Kränzle
Schriftsprache
➔ Kranz binden (Substantiv)
Textbeispiel
“Nooch em Kränzle het de Werni un si Fründ Bächle Hase-Männli un Wiibli zemme tue. Vier Wuche spöter het sich de Gschwinde-Guschti gwunderet, was es plötzlich für e Haseschwemmi geh het in de Kriegsstroß, jetz Hebelstroß.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
Hinweis
Das Chränzeln oder Kränzle (Kranz binden) bei Hochzeiten und anderen Anlässen.
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.
Alemannisch: häufig gesucht
→ Käpsele, Käpseli
→ ä Guede, en Guete
→ Alemannisch Ibersetzer
→ Seggel, Seckel, Seggl
→ Badisch Werterbuech
→ Alemannisch
→ Bachel, Bachl
→ Butzeli, Butzele
→ Salli, Solli
→ Wunderfitz
→ liädrig, liedrig
→ Mocke, Mockele, Mogge, Moggel
Alle Inhalte, Texte, Fotos und Grafiken auf dieser Internetseite ("Thema Alemannisch » Seite Kranz binden (Substantiv) / Kränzle") und alle dazugehoerigen Domainnamen sind urheberrechtlich geschuetzt. Diese Internetseite ist nicht die offizielle Webseite des Schwarzwalds, des Bodensee, Alemannisch sowie der aufgefuehrten Orte und Landkreise bzw. Ferienregionen. Cookies erleichtern die Bereitstellung einiger Dienste auf dieser Homepage www.alemannische-seiten.de (Seite Kranz binden (Substantiv) / Kränzle). Mit Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden.
Datenschutz | Impressum | Literaturhinweise
Alle Angaben ohne Gewähr - Änderungen vorbehalten 2002 - 2024
Alle Seiten © Alle Rechte vorbehalten. (All rights reserved)
Alemannische Seiten | Badische Seiten