kann , kannst
Alemannisch in Südbaden
➔ cha, chasch
Textbeispiel
“I ha deno zuem Werner gsait: In zwei Johr chasch di revanschiere. Dört chasch deno mi Geburtstag vergesse, wenn ich dr 75ger fiire tue.”
Muettersproch-Gsellschaft | Alemannisch dunkt üs guet | 2004 Heft 1
“Jä vom Bett do chasch verzelle was mr gmacht het – und het welle, also ufpasst! Schwarm und warm und im Bett e Schwarm im Arm!”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
“Wenn dr loosisch wie si schnööre dunderschieß, was chasch do höre.”
Autor | Werner Richter (1929-2018) |
“Usserdem sind die Unterschiid in de Ferienziile hüt größer denn je - und die Kluften tüend sich bsunders starch innerhalb vu Familien uf, wo sich de Famileinrot alljohr nur schwerlich uf e gemeinsames Ziil einige cha.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Da isch Vergangenheit, aber leider schiint da au in üsere aktuelle Zit immer no so z sii, wie mr unschwer säh cha.”
Autor | Hubert Roth (Mundartautor) | Fenschtergügsler |
“Doch wandle du in Gottis-Furcht! i roth der, was i rothe cha. Sel Plätzli het e gheimi Thür, und `s sin no Sachen ehne dra.”
Autor | Johann Peter Hebel | Der Wegweiser |
Im Alphabet davor
Alemannische Sprache
Ganz im Südwesten Deutschlands wird eine Sprache gesprochen, die Sprachwissenschaftler als Alemannisch bezeichnen. Die alemannische Sprache wird aber auch außerhalb Deutschlands in den angrenzenden Ländern und Sprachräumen geschwätzt, im Elsass, im österreichischen Vorarlberg, im deutschsprachigen Teil der Schweiz, im Fürstentum Liechtenstein und in einigen kleinen Sprachinseln Norditaliens.